Inicialmente ficamos preocupados com o visto, pensamos até em
contratar uma agencia especializada, mas ainda bem que não o fizemos, pois é muito simples tirar o visto. Creio que a maior dificuldade seja para quem não mora próximo as capitais onde existe o consulado para requere-lo, Brasilia ou São Paulo. No nosso caso moramos em Goiânia, duas horinhas apenas de Brasilia, então fomos nós mesmos resolver esta paradinha.
Segundo passo, preencher né, o mesmo é super simples de preencher, sem nenhum segredo, anexar uma foto 3x4 juntamente com os documentos básicos pedidos, e o seu passaporte com validade minima de 6 meses. Eles pedem também o itinerário da viagem para saber por quais cidades irá passar, no nosso caso levamos os e-mails com a confirmação da emissão de passagens, e as reservas de hotel do booking por onde fizemos todas nossas reservas. Documentos reunidos, é só levar no consulado Chinês em São Paulo ou em Brasília. Não é necessário agendar.
Abaixo segue o modelo do formulário. Parece confuso mas não é, é só desconsiderar a escrita chinesa e substituir as perguntas em português pelas respostas.
1.1 葡文姓名
Nome completo
como no passaporte
|
姓 Sobrenome
|
粘贴一张近期正面、浅色背景的彩色护照照片。
照片/Foto
Favor colar uma foto colorida e recente.
(rosto completo, de frente, com fundo branco).
|
|||
中间名 Nome do meio
|
|||||
名 Primeiro nome
|
|||||
1.2 中文姓名
Nome em chinês
|
1.3 别名或曾用名
Outro(s) nome(s) usado(s)
|
||||
1.4 性别 Sexo □ 男 M □ 女 F
|
1.5 出生年月
Data
de nascimento (dia/mês/ano)
|
||||
1.6 现有国籍
Nacionalidade(s) atual(is)
|
1.7 曾有国籍
Nacionalidade(s) anterior(es)
|
||||
1.8 出生地点(市、省/州、国)
Local de nascimento
(cidade, província/estado,
país)
|
|||||
1.9 身份证/公民证号码
Número de ID/Cidadania
|
|||||
1.10 护照/旅行证件种类Tipo de passaporte / documento de viagem
|
□ 外交 Diplomático □ 公务、官员 Serviço ou Oficial
□ 普通 Comum □ 其他证件(请说明) Outro (Favor especificar):
|
||||
1.11 护照号码
Nº do Passaporte
|
1.12 签发日期
Data
de emissão (dia/mês/ano)
|
||||
1.13 签发地点
Local de
emissão
|
1.14 失效日期
Data
de expiração (dia/mês/ano)
|
||||
1.15 当前职业
(可选多项)
Profissão(ões) atual(is)
|
□ 商人 Comerciante
□ 公司职员 Empregado de empresa
□ 演艺人员 Artista
□ 工人/农民 Operário/Agricultor
□ 学生 Estudante
□ 乘务人员 Tripulante
□ 自雇
Empregado por si próprio
□ 无业 Sem profissão
□ 退休 Aposentado
□ 其他(请说明) Outra (Especificar):
|
□ 前/现任议员
Ex-/ presente membro parlamentar
职位cargo __ _____
□ 前/现任政府官员
Ex-/ presente funcionário público
职位cargo _______
□ 军人 Pessoal Militar
职位cargo _______
□ 非政府组织人员 Pessoal de ONG
□ 宗教人士 Pessoal religioso
□ 新闻从业人员 Pessoal de mídia
|
|||
1.16 受教育程度
Educação
|
□ 研究生 Pós-Graduação □ 大学 Universidade
□ 其他(请说明) Outro (Favor especificar):
|
||||
1.17 工作单位/学校
Empregador/Escola
|
名称
Nome
|
联系电话
Telefone
|
|||
地址
Endereço
|
邮政编码
CEP
|
||||
1.18 家庭住址
Endereço residencial
|
1.19 邮政编码
CEP
|
|||
1.20 电话/手机
Telefone/Celular
|
1.21 电子邮箱
E-mail
|
|||
1.22 婚姻状况 Estado civil □ 已婚 Casado
□ 单身Solteiro □ 其他Outro (Favor especificar):
|
||||
1.23 主要家庭成员(配偶、子女、父母等,可另纸)
Principais membros familiares (cônjuge, filhos, pais, etc. Pode preencher
em papel separado)
|
姓名Nome
|
国籍Nacionalidade
|
职业Profissão
|
关系Parentesco
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.24 紧急联络人信息 Pessoa a contatar em caso de
emergência
|
姓名
Nome
|
手机
Celular
|
||
与申请人的关系
Relação com o solicitante
|
||||
1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区 País ou região onde o solicitante se localiza no momento de solicitar
o visto para a China
|
|
2.1 申请入境事由
Principal motivo da sua viagem
|
□ 官方访问 Visita
Oficial
□ 旅游 Turismo
□ 交流、考察、访问 Visita não-Comercial
□ 商业贸易Comércio &
Negócio
□ 人才引进 Talento introduzido
□ 执行乘务 Tripulante
□ 过境 Trânsito
|
□ 常驻外交、领事、国际组织人员 Diplomata, Cônsul ou membro da Organização Internacional residente
□ 永久居留 Residente
Permanente
□ 工作 Trabalho
□ 寄养
Criança confiada a famílias
na China para criar
|
□ 短期探望中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人 Visitar, de curto prazo, um
cidadão chinês ou um estrangeiro com autorização de residência permanente
|
□ 与中国公民或者具有中国永久居留资格的外国人家庭团聚居留超过180日
Reunião familiar, por mais de 180 dias, com
cidadão chinês ou estrangeiro com autorização de residência permanente
|
|
□ 短期探望因工作、学习等事由在中国停留的外国人 Visitar, de curto prazo, um
estrangeiro residente na China por trabalho, estudo ou outros motivos
|
□ 长期探望因工作、学习等事由在中国居留的外国人 Acompanhar, por mais de 180 dias, um estrangeiro residente na
China por trabalho, estudo ou outros motivos
|
|
□
短期学习
Estudo por
menos de 180 dias
|
□ 长期学习 Estudo por
mais de 180 dias
|
|
□ 短期采访报道
Jornalista para
cobertura
temporária
|
□
外国常驻中国新闻机构记者
Jornalista residente
|
O consulado dá a opção de que o passaporte pode ser enviado para sua casa (mediante uma taxa) ou entregue em mãos para você ou ainda para um requerente enviado por você portanto o comprovante de solicitação e depósito. Ou seja, qualquer pessoa pode pedir o visto para você no consulado portanto os seus documentos, assim como qualquer um pode também buscar o passaporte levando o comprovante de solicitação e deposito.
Zero de burocracia e zero de obstáculos, a requisição do visto é realmente muito simples.
OBS: Estas instruções são para visto de turista, existem outras situações, consulte o site do consulado caso não se encaixe na categoria de turista.
Leia também nosso roteiro para China clicando aqui
Quanto tempo eu não passava aqui...está tudo muito mais lindo e evoluído! Sucesso! Abraço
ResponderExcluir
ResponderExcluiri couldn't believe that i would ever be re-unite with my ex-lover, i was so traumatize staying all alone with no body to stay by me and to be with me, but i was so lucky one certain day to meet this powerful spell caster Dr Akhere,after telling him about my situation he did everything humanly possible to see that my lover come back to me,indeed after casting the spell my ex-lover came back to me less than 48 hours,my ex-lover came back begging me that he will never leave me again,3 months later we got engaged and married,if you are having this same situation just contact Dr Akhere on his email: AKHERETEMPLE@gmail.com thanks very much sir for restoring my ex-lover back to me,his email: AKHERETEMPLE@gmail.com or call/whatsapp:+2349057261346
hindi ako makapaniwala na kailanman ay muling makiisa ako sa aking kasintahan, labis akong na-trauma sa pananatiling nag-iisa na walang katawan na manatili sa akin at makakasama ko, ngunit napakasuwerte ako sa isang tiyak na araw upang matugunan ito malakas na spell caster na si Dr Akhere, matapos sabihin sa kanya ang tungkol sa aking sitwasyon ginawa niya ang lahat ng makataong posible upang makita na ang aking kasintahan ay bumalik sa akin, sa katunayan matapos na ihagis ang spell ang aking dating kasintahan ay bumalik sa akin ng mas mababa sa 48 oras, dumating ang dating kasintahan ko. bumalik sa pagmamakaawa sa akin na hindi na niya ako pababayaan, 3 buwan mamaya kami ay nakipag-ugnay at nag-asawa, kung nagkakaroon ka ng parehong sitwasyong ito makipag-ugnay lamang kay Dr Akhere sa kanyang email: AKHERETEMPLE@gmail.com maraming salamat sa sir sa pagpapanumbalik ng aking dating kasintahan bumalik sa akin, ang kanyang email: AKHERETEMPLE@gmail.com o tumawag / whatsapp: +2349057261346
https://saglamproxy.com
ResponderExcluirmetin2 proxy
proxy satın al
knight online proxy
mobil proxy satın al
YCP2